BÆST udkommer på hollandsk og får en smuk modtagelse af presse og læsere

1. juli 2020

I juni 2020 udkom BÆST på forlaget Prometheus i hollandsk oversættelse af Kor de Vries. og man må sige, at der er blevet taget godt imod den. Bl.a. figurerede BEEST som nr. 3 på den store belgiske avis De Standaards top 5 over bedste bøger denne sommer. 

Herunder uddrag af diverse anmeldelser:

“En makaber, eventyragtig fortælling, der sitrer af spænding fra start til slut. […] Endnu engang har Riel skrevet en skøn og usædvanlig original bog, som hjemsøger sindet i lang tid.” 
fra anmeldelse i avisen NRC i Holland

“BEEST er endnu et mesterværk af Ane Riel.”
fra anmeldelse på Thrillerlezers

“Historien er af en sjælden skønhed. […] Læs denne bog. Den er meget smukkere, end jeg kan beskrive. En roman i topklasse.” 
fra anmeldelse på Perfecte Buren

“Ane Riel har skrevet endnu en perle med BEEST. Igen kryber historien under huden. […] Hendes bøger er fænomenale på hver deres måde. […] Med BEEST holder Riel dig fanget i timevis. En mega præstation oven på sådan en fabelagtig entré.”
fra anmeldelse af Richard de Vries på ThrillZone

“Fængslende og simpelthen så god! Alle figurer i denne bog appellerer til fantasien. Det er fascinerende, hvordan de alle har deres egen stemme, og hvordan hver karakter spiller en vigtig rolle i historien. […] Den måde, Ane Riel bygger sin historie på, fremkalder beundring. Igen og igen afsløres et stykke information, gang på gang tager historien en ny og ofte overraskende vending. […]  Selvom figurerne ikke alle er søde og gode, og der sker forfærdelige ting, er BEEST en historie med enestående skønhed. En historie om store følelser, hvor der findes et sted for kærlighed og venskab, men også had og misundelse. […] BEEST er hård, men samtidig fuld af kærlighed. Atmosfæren er dyster, undertrykkende og mørk og vidner om Riel’s enorme skrivetalent.”
fra anmeldelse af Greet Braem på Hebban

“Ane Riel trækker dig ind i en undertrykkende og dybt menneskelig historie fra første side. Med visuel prosa og en elegant skrivestil formår hun at skabe en nærmest håndgribelig og mørk verden, der beboes af mennesker, som rører dig. Det skrøbelige og ubetingede venskab mellem Dodo og Mirko, Danicas sorg og magtesløshed, de stive synspunkter fra den ældre generation, skæbnens uundgåelighed, kærlighedens magt; det er de temaer, der behandles i rammerne af ​​et landbrugssamfund, hvor alt, hvad der afviger fra det traditionelle, ses som en trussel eller en synd. Historien bevæger dig, forbløffer dig, gør dig vred og får dig til at smile. BEEST er en episk bog, der gør dybt indtryk og vækker beundring for sin elegante stil, usædvanlige indhold og dygtige komposition.”
fra anmeldelse af Joep Liefaard på Hebban  

“Hvilken kraftfuld historie dette er. Jeg slugte den på en dag, og den vil blive hængende i mig længe.”
fra anmeldelse af Frieda Schellekens på Hebban

“Hvilken vidunderlig, storslået, smuk bog igen. Kapitlerne er hverken for korte eller for lange, den er skrevet meget filmisk. Meget rørende, nogle kapitler får dig til at smile, andre får dig til at fælde en tåre. Jeg ser frem til flere bøger af denne forfatter.”
fra anmeldelse af Binta Colson på Goodreads

“Riel skriver flydende og overbevisende, men også poetisk smukt og rørende. […] Du føler, at noget skal gå galt et eller andet sted, på trods af kærligheden mellem menneskene og naturens skønhed kryber en mørk skygge hele tiden overalt. […] Skiftet mellem fortid og nutid giver bogen endnu mere momentum og øger spændingen yderligere. BEEST er en bog om kærlighed og lyst, om glæde og magtesløshed, om at ønske, men ikke være i stand til, om forældre og børn, om venskab og skæbne. Hvem er skyldig og i hvad? BEEST griber dig om halsen, fremkalder tårer og hjertebanken og vil ikke lade dig gå. Utrolig smuk pageturner, der beder om at blive læst igen og kalder på en filmatisering.”
fra anmeldelse af Els van Haute på Hebban

*

Avisen Het Parool bragte i anledning af udgivelsen et større interview med Ane Riel:
INTERVIEW i Het Parool
 

Også sitet The ThrillZone har bragt et interview:
INTERVIEW på ThrillZone

I 2019 udkom forgængeren HARS (Harpiks) på Prometheus, ligeledes i oversættelse af Kor de Vries. HARS høstede stor ros og vandt desuden en hollandsk pris som årets bedste oversatte thriller (se evt. punktet PRISER / AWARDS).

Læs mere om bogen HER – eller vælg fra punkterne i side/top-menuen.

For Dutch readers: Since there has been a mistake in the original labeling of BEEST, some readers may have gotten the impression that BEEST is a thriller. It’s not a thriller, far from. It’s a fiction novel – or “psychologische roman” – and should be read as such. Thank you!

Pin It on Pinterest

Share This